Zeit : der Vokabular - 48 Terms

Term Translation
die Zeitbombe la bombe à retardement
der Zeitdruck la pression
die Zeiteinteilung l'organisation du temps
der Zeitgeist l'ère du temps
der Zeitgenosse le contemporain
die Zeitplanung la planification du temps
die Zeitspanne le laps de temps, la période, le délais
die Zeitumstellung le changement d'heure
der Zeitverlust la perte de temps
der Zeitvertreib le passe-temps
die Auszeit le temps mort
die Bedenkzeit le temps de réflexion
die Bestzeit le meilleur temps
die Blütezeit l'apogée, l'épanouissement
die Brotzeit le casse-croute, le gouter
die Durchnittszeit le temps moyen
die Neuzeit les temps modernes
die Probezeit la période d'essai, probatoire
die Sauregurkenzeit la période de creux, la basse saison
die Zwischenzeit l'intervalle, l'intérim
derzeit actuellement
gleichzeitig en meme temps
jederzeit à tout moment
rechzeitig à l'heure, de bonne heure, ponctuel
vorzeitig anticipé, précoce, avant l'heure
zeitgemäSS opportun, moderne, en vogue
zeitig tot, à temps, en avance
zeitlos classique, indémodable, intemporel
zeitlich temporel
zeitraubend de longue haleine
die Zeit brauchen avoir besoin de temps
die Zeit nehmen prendre le temps
die Zeit totschlagen tuer le temps
die Zeit zurückdrehen remonter le temps
Zeit gewinnen gagner du temps
zeit sparen économiser du temps
zeit verbringen passer (le temps)
zeit verlieren perdre du temps
zeit verschwenden gaspiller le temps
kommt Zeit, kommt rat qui vivra, verra
zeit heilt all wunden le temps panse toutes les plaies
morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute ne remettons pas à demain, ce que l'on peut faire ajd
die Zeit vergeht wie im Flug le temps passe très vite
Zeit ist Geld le temps c'est de l'argent
Eile mit Weile hate toi lentement
Gut Ding will weile haben les bonnes choses demandent du temps
Morgenstund hat Gold im Mund le monde appartient à ceux qui se lèvent tot
Wer zu spät kommt, den bestraft das leben qui vient trop tard est puni par la vie